Footnote 495
"Chronique de la Pucelle": "And although, based on the terms of the treaty, they [the Burgundian soldiers] maintained that they could take their prisoners with them - and in fact they were bringing them away - but Jehanne stood firm at the gate saying that, in God's name, they would not take them away; and in fact she saved them. And the King mollified somewhat the aforesaid English and Burgundians concerning the ransoms of the aforesaid prisoners..." (For the original language, see: Quicherat's "Procès...", Vol IV, p. 252).
Jean Chartier: "And they [the English and Burgundians] were to have brought their prisoners with them; but the aforesaid Jehanne the Maiden took these away from them at the gate; and it was necessary for the King to mollify these men-at-arms concerning the ransoms." (For the original language, see: Quicherat's "Procès...", Vol IV, p. 76).
"Journal of the Siege...": "in which [city of Troyes] there had been a number of prisoners, which the garrison soldiers were leading away according to the terms of the treaty; but the Maiden didn't wish to let this happen ... and the King therefore obtained their freedom..." (For the original language, see: Quicherat's "Procès...", Vol IV, p. 184).
Copyright © 2003, Allen Williamson. All rights reserved.